Fanzhou Liang

私の名前はLIANGです。中国で生まれ、現在はロンドン芸術大学のカンバーウェル・カレッジ・オブ・アーツで絵画の修士課程を履修しています。

幼い頃から、周囲の微細な変化を鋭く観察し、自分が周りの物と一体化することを想像する能力があったように思います。いつも電流の音が聞こえ、それがどの電化製品から発せられているのかを頭の中で辿ることができました。雨の日には、カエルのように水中を泳ぐ自分を想像します。芸術と出会ったとき、私はこの特性を自然に活用するようになりました。私の作品は主に「私」と「環境」の関係に焦点を当てています。私が環境をどのように感じ、どのように自分をその中に位置付けるのか、また環境の変化が私にどのような影響を与えるのか。この「環境」は、世界、国、感情、場面、感覚など、広範な意味を持ちます。また、過去の人々が似たような問題に直面していたかどうかを歴史に遡って探り、それらの問題がどのように展開してきたのかを学びます。

私の芸術作品は、この視点から生まれます。私は、自分の作品が単なる芸術のレベルにとどまらず、哲学的な議論へと昇華されるべきだと考えています。そうすることで、芸術はより哲学的になり、人間の美的欲求と一致することができます。したがって、私の作品は実際には、客観的な世界、主観的な世界、そして人間との関係について考える一つの方法です。しかし、私は答えを提供することはありません。私が行っているのは、これらの問題を視覚的な形で提示し、人々がより直感的に観察できる何かを見つけることであり、それによって人間の状態におけるさまざまな矛盾を明らかにすることを望んでいます。この意味では、私は観察者であり記録者です。芸術を創造しているというよりも、それを発見しているのです。

My name is LIANG. I was born in China and am currently pursuing an MA in Painting at Camberwell College of Arts, University of the Arts London.

Since childhood, I seem to have had the ability to keenly observe the subtle changes in my surroundings and imagine myself becoming one with the things around me. I can always hear the sound of electrical currents and mentally trace which appliances are generating them. On rainy days, I imagine myself swimming like a frog in the water. When I encountered art, I naturally utilized this trait. My creations mainly focus on the relationship between “me” and the “environment”—how I perceive the environment, how I situate myself within it, and how environmental changes affect me. This “environment” encompasses a broader scope, including the world, nations, emotions, scenes, and sensations. I also look to history to see if people in the past faced similar issues and study how these problems have played out over time.

My artistic creations originate from this perspective. I believe that my work should not merely remain at the level of art but should also be elevated to a philosophical discussion. This way, art can become more philosophical and align with human aesthetic needs. Therefore, my creations are actually a way of thinking about the relationship between the objective world, the subjective world, and humanity. However, I do not provide any answers. What I do is simply present these issues in a visual form, hoping that through this process, I can find something that allows people to observe more intuitively, thereby revealing the various contradictions in the human condition. In this sense, I am more of an observer and recorder, not so much creating art as discovering it.