今回の滞在は、スタジオクラ(とARTSITOYA)への2回目の訪問であり、日本への4回目の旅となります。私は、日本での生活に興味を抱かせる魅力的な側面を統合した作品シリーズを制作することを目指しています。
このシリーズでは、日本のさまざまな側面を探求し、さまざまなサイズの円の中に作品を表現します。これらの作品は、さまざまな技法やスタイルを組み合わせ、日常生活の瞬間に焦点を当てます。
描画と水彩画が私の選んだメディアとなります。この体験の本質を取り込むために、ロケーションでの絵画制作が重要なプロセスの一部となります。また、これまでの旅行の参考資料を使用して選んだテーマを探求します。風景と人物の両方が主題となり、デザインに重点を置きます。
パターンは私の作品全体に通じるテーマであり、日本文化を反映したパターン要素も探求します。自然界のパターンだけでなく、人々が環境に与える影響の要素も含まれます。日本文化のあらゆる側面において、パターンは豊かな要素です。選んだイメージは、日本を旅して目にした日常の活動や主題を反映します。
作品は3つの異なるサイズの円形に描かれ、それらの展示では関連するテーマやパターンが探求されます。
今年は、日本での滞在を通じて体験した日常生活の本質をまとめる機会となります。
Pattern, People and Plaques
This is my second trip to Studio Kura and my fourth trip to Japan, I am keen to develop a series ofworks that consolidates some of the fascinating aspects of life in Japan that interest me.
The series of works created will explore the different facets of Japan that intrigue me. The works willbe presented in a variety of circles of different sizes These works will be a combination of techniques and styles and will concentrate on everyday moments of life in Japan.
Drawing and watercolour painting will be my chosen media. In order to soak up the essence of theexperience painting on location will be an integral part of this process. I will also use references from my previous trips to explore the themes chosen. Both landscape and figurative subjects will feature with an emphasis on design.
As pattern is an underlying theme for all my work, I will also explore elements of pattern that reflects the Japanese culture. Patterns in the natural world as well as elements that people impose on their environment. Pattern is such a rich component of every aspect of the Japanese culture. My chosen images will reflect simple everyday activities and subjects seen as I have travelled across Japan.
The images will be created on 3 different sizes of circles and their display will explore related themes and patterns.This year is an opportunity to bring together the essence of daily life as experienced during my time in Japan.